新しいカテゴリー「間違いやすいドイツ語」を追加しました。
ここでは、頭では分かっているんだけれど、気を抜いて話すとついつい間違ってしまう表現、似ていて時々混乱してしまう表現などを集めて、整理していきたいと思います。

第1弾は

Das kostet teuer!

「値段が高い」と言いたくても、これは間違い。

正解はわかりますか?

Das ist teuer! です。

kostenを使う場合は、Das kostet viel! になります。
 

つまり【viel・teuer】
etwas ist teuer = etwas kostet viel (Geld)
同様に
× Das kostet billig.
○ Das ist billig.
○ Das kostet wenig.
になります。
でも bezahlen「支払う」の場合は

Ich muss viel bezahlen.
Ich muss teuer bezahlen.

と両方OK。ただし、意味が異なります。

前者は「たくさん支払う」、後者は「(過ちなどを犯したため)そのつけが回って来る、痛い目にあう」。駐車違反で取り締まられた(teuer bezahlen)場合は、罰金もたくさん払わなければいけない(viel bezahlen)ですね。

Das kostet teuer!?

Markiert in:

4 Gedanken zu „Das kostet teuer!?

  • Mittwoch, 28UTCWed, 28 Apr 2010 12:59:20 +0000 28. April 2010 um 12:59
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    Es hat mir gut verstanden.
    Das ist die Ernte ihres freizigs.
    Danke shoen.

    Antworten
  • Mittwoch, 28UTCWed, 28 Apr 2010 17:18:21 +0000 28. April 2010 um 17:18
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >きらきら珊瑚礁さん
    Vielen Dank für Ihren Kommentar.
    Er motiviert mich, meinen Blog weiter zu schreiben.
    Schöne Grüße!

    Antworten
  • Dienstag, 04UTCTue, 04 May 2010 19:38:30 +0000 4. Mai 2010 um 19:38
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    そうだったのか~!!

    Antworten
  • Mittwoch, 05UTCWed, 05 May 2010 04:01:04 +0000 5. Mai 2010 um 04:01
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >gosealhuntさん
    ありがとうございます!私が繰り返し間違えていた(今でも油断すると間違える)文です(・・。)ゞ

    Antworten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.