die Suppe auslöffeln (, die man sich eingebrockt hat)
 

「自分でパンをちぎって入れたスープは、スプーンですくって全部食べる」
(人がパンを浸したスープなんて、食べたくないーー!)

 
つまり
「自分がしたことは、自分にかえってくる(自分で責任を取る)」
「自分がまいた種は、自分で刈り取る」
= die Folgen eines Tuns tragen

 
という意味。
 
 
Du musst die Suppe allein auslöffeln.
「キミの責任だよ。自分で何とかしなさい」
 
Das hast du dir selbst eingebrockt!
「それは自業自得だよ!」

die Suppe auslöffeln

Tagged on:     

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です