新カテ記念で本日も【間違いやすいドイツ語】です。
 
Ich habe ein gutes Verhältnis mit meinem Vater.
 
文法的には間違いではありませんが、意味的にはたいていの場合、間違いになると思うので、注意が必要です。
 
「父親とは理解し合っている」「父親とはいい関係を築いている」といいたいのであれば、
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinem Vater.
Das Verhältnis zwischen meinem Vater und mir ist gut.
Zwischen meinem Vater und mir herrscht ein gutes Verhältnis.
などと言うべき。
 
 
文頭の文章のように、
Ich habe ein Verhältnis mit meinem Vater.
 
だと、「…とカラダの関係にある」ことになります。
そういうことを言いたいのではないのに、間違えてそう言ってしまったら、「えっ?!お父さんと?」とびっくりされることでしょう。
 
 
似たような言い間違いでもう一つ。
 
「(子どもが)お父さんと一緒に寝る、お父さんの所で寝る」
というのは
Ich schlafe mit meinem Vater.
ではなく、
Ich schlafe bei meinem Vater.
 
mit meinem Vater だと先例のような関係になってしまうので、注意です!
とはいえ、子どもとの会話。
「熱が出ているから、今日はママと一緒に寝ようか?」とか「怖い夢を見たから、今日はママといっしょに寝たい」といった意味的にも取り間違えることがないような会話だったら、「mit」で言っても誰も心配することはないので、大丈夫です。

Ich habe ein Verhältnis mit…

Tagged on:         

8 thoughts on “Ich habe ein Verhältnis mit…

  • 2010年04月28日 at 18:25
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    初コメです。
    これは間違えたら大変ですね!
    Schlafenについては知っていたものの、ついmitを使ってしまうことがあります。(;´▽`A“気をつけます~笑

    Reply
  • 2010年04月28日 at 18:58
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >kpiggyさん
    私もです!知っていながらもついつい(^▽^;)。
    今日自分でも整理してみましたが、それでもまた間違えそうです。。。

    Reply
  • 2010年04月28日 at 21:01
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    そんな違いがあるんですね!Σ(゚д゚)
    初めて知りました
    もしそんな会話をして例のように
    間違えたらすごい恥ずかしいです><
    気をつけますーー汗

    Reply
  • 2010年04月28日 at 23:17
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    ドイツ語も英語とにているのでしょうか?
    ぼくのも読んでいただけたら
    ありがとうございます。
    blog
    今日は力が入ってます
    自分としてはchallenging
    ぜひどうぞ
    ゲゲゲ
    2つup

    Reply
  • 2010年04月29日 at 03:28
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >ぐるるさん
    本当、前置詞が違うだけで、こんなに意味が変わるとは!!!怖いですね(^▽^;)
    コメント、そしてメッセージもありがとうございます(=⌒▽⌒=)

    Reply
  • 2010年04月29日 at 03:37
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >岡村ゲゲゲさん
    ドイツ語と英語、似ていると思います。英語の方が、スマートかな?
    岡村ゲゲゲさんの今日のブログ「日本語の助詞」「英語はSVO」、なるほどと拝見させていただきました。ドイツ語の場合は「前置詞」になるのかな、と考えましたがどうでしょう。。。
    こうやって多国語と比べるのもおもしろいですね。

    Reply
  • 2010年05月04日 at 21:13
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    前置詞でヤバい関係に(@_@)~!!

    Reply
  • 2010年05月05日 at 04:10
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >gosealhuntさん
    この表現使うの、勇気要りますよね(間違えませんようにーーーって)
    (* ̄Oノ ̄*)

    Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です