sich die Finger nach … lecken
sich alle zehn Finger nach … lecken

指をなめる
指10本すべてをなめる、とも……。

 

日本語でも似たような表現で、「指をくわえる」というのがありますね。

でもこれは、くわえる指は「1本」(人差し指?)で、うらやましくても何にもできずにみているだけ、
という感じですが、ドイツ語のこの表現はすべての指をべろべろなめまくっている、かなり肉食系な表現です。

ということで、「(….が)欲しくて欲しくてたまらない!」という意味。

Die Männer lecken sich alle zehn Finger nach einer Chance, Miss Germany zu heiraten.
男性陣はミス・ジャーマニーとの結婚を切望し、そのチャンスを狙っている

sich etwas an den Fingern abzählen
sich etwas aus den Fingern saugen
mit dem Finger auf jmdn. zeigen
jemanden um den (kleinen) Finger wickeln können

sich die Finger lecken nach …

2 thoughts on “sich die Finger lecken nach …

  • 2010年07月27日 at 20:44
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    いつも勉強させていただいてます!!
    なるほど、激しいですね~~笑
    例文も臨場感があふれてます!
    ミスジャーマニーのような状態になってみたいものです。。。
    メモメモ。。。っと

    Reply
  • 2010年07月28日 at 02:49
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >ワルノリノリコさん
    うれしいコメントありがとうございます!
    指をなめなめせまってくる男性陣、かなり食いついていますよね。。。
    o(〃^▽^〃)o

    Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です