「思い込む」

 

Er redet sich ein, dass er ein großer Künstler ist.
「彼は自分が偉大な芸術家だと思っている」

 

= sich3 etwas einbilden
(*厳密に言うと、「einbilden」が真実のところは知らずに間違って思い込んでいるのに対し、「einreden」は知っているかもしれないけれど、信じたくないで思い込んでいるというニュアンスの違いがある)

 

再帰代名詞を伴わず、「jemandem einreden」となると、
Er redet mir ein, dass ich ein großer Künstler bin.
「彼はわたしが偉大な芸術家だと言って聞かない(わたしにそう信じさせようとしている)」

sich3 etwas einreden

Tagged on:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です