昨日の練習問題、みなさんチャレンジしてくれたでしょうか?

まずは回答から。(上から順番)

1. gieße, begieße
2. laden, beladen
もしくは「男手なんていらない!」ひとりで引っ越し作業する頼もしい女性を思い浮かべた人は lädt, belädt
3. belege, lege
4. beliefert, liefert
5. schenke, beschenke
6. stiehlt, bestiehlt
7. werfe, bewerfe

どうでしたか?
ほかの例文も加え、もう一度おさらいです。
前置詞にも注意して確認してみてください。

begießen
Ich gieße Wasser auf die Blumen.
Ich begieße die Blumen mit Wasser.
「お花に水をやる」

beladen
Sie laden ihre Möbel auf einen Lastwagen
Sie beladen einen Lastwagen mit ihren Möbeln.
「トラックに家具を積む」

belegen
Ich lege gern Käse auf das Brot.
Ich belege das Brot gerne mit Käse.
「パンにチーズをのせたい」

beliefern
Der Laden liefert uns die Ware nach Hause.
Der Laden beliefert uns zu Haus mit Waren.
「その店は商品を家まで配達してくれる」

beschenken
Ich schenke dir ein Ring.
Ich beschenke dich mit einem Ring.
「キミに指輪をプレゼントする」

bestehlen
Er stiehlt mir Geld.
Er bestiehlt mich um Geld.
「彼は私のお金を盗む」

bewerfen
Ich werfe den Ball auf dich.
Ich bewerfe dich mit dem Ball.
「ボールをキミに投げる」

beschmieren
Ich schmiere Butter auf das Toast.
Ich beschmiere das Toast mit Butter.
「トーストにバターを塗る」

bekleckern
Du kleckerst Tomatensauce auf das Kleid.
Du bekleckerst das Kleid mit Tomatensauce.
「洋服にトマトソースをこぼしているよ」

behängen
Hängst du bitte den Schmuck an den Weihnachtsbaum.
Behängst du bitte den Weihnachtsbaum mit Schmuck.
「クリスマスツリーにこの飾りをつけて」

bedrucken
Ich lasse eine Deutschlandfahne auf mein T-shirt drucken.
Ich lasse mein T-Shirt mit einer Deutschlandfahne bedrucken.
「Tシャツにドイツの国旗を印刷してもらう」

おお !!前置詞、すべて(ここで取り上げた動詞に関しては少なくとも) mit です!世紀の大発見?
これは覚えやすい。
この類の動詞で、“mit”を取らないものもあるよ!という方は、是非是非教えてください!

【接頭辞】be-② 答えとそのほかの例文

4 thoughts on “【接頭辞】be-② 答えとそのほかの例文

  • 2010年07月07日 at 15:43
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    レポートがあって、まだ時間が…><
    画面メモ(携帯)に残してあるので、時間がある時にゆっくり理解しますm(_ _)m
    と、めっちゃ忙しそうなコメントを残すが、サッカー準決勝はしっかり見る予定…(´□`;)

    Reply
  • 2010年07月07日 at 17:15
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
     覚えやすいですね。
    それで、やっぱり書き言葉で【接頭辞】be-の方を使うのでしょうか。会話ではbeつかない方が簡単そうです。

    Reply
  • 2010年07月08日 at 02:25
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >ブルーさん
    お時間あるときにでもやってみてくださいねーー。
    今日のサッカー、これから!私も見ようと思います♪

    Reply
  • 2010年07月08日 at 02:27
    Permalink

    SECRET: 0
    PASS:
    >Mimì*さん
    そうですね。beーはやっぱり、かしこまった感じですよね。Mimì*さんがおっしゃるとおり、会話ではbe-を使わない方が使われていると思います!

    Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です