weder ein noch aus wissen
ein も aus もわからない
 
どこへ行くのか、どこからくるのか、わからない
どこに行けばいいのか、どこから来たのか、わからない
どこが入り口で、どこが出口なのか、わからない
 
──というかんじでしょうか。
 
つまり「どうしていいか分からない」「途方に暮れる」という意味。
 
Ich weiß weder ein noch aus.
もう、どうしたらいいか分からない。
 
ein と aus の順序を換えて、weder aus noch ein wissen でもOKです。

weder ein noch aus wissen

Tagged on:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です